Dornröschenland ist abgebrannt (2004/07/02)

Dornröschenland ist abgebrannt
Prinzlein fein ist weg gerannt
schlaf, Prinzessin, schlaf.


Dornröschen ist erwacht,
doch wer hat’s wach gemacht?
Nicht dein Kuss,
der heiß ersehnte,
sondern der Schluss,
den fern ich wähnte.
Nun ist das Märchen aus,
und du und ich,
wir geh’n nach Haus.

Zurück bleibt eine Leere,
merkwürdigerweise aber
keine schwere.
Traurig bin ich, ja,
doch leicht,
und fühlt‘ ich mich
nicht so normal,
fänd ich’s wirklich sonderbar.

Ob ich auf dich warte?
Na warte, sagte Schwarte. :-)

Betthupferl für R. (2004/05/06)

Ich wünsche dir:
so sternenklar
die Nacht dir
überm Bette stehe
dass ich
obwohl es Nacht
schon war
bis hin zu dir
lächeln könnte.

about you (2004/05/05)

I long for you,
to hold you tight
and while away
day into night.

To sleep
- or maybe not so much -
be able to
reach out and touch
your sleeping face
your sloping back
very softly
so as not to wake you up.

I understand
your head is full,
that there are things
you have to work out
alone
inside your skull.
I understand the way
you think
is slow like watching a stone
through dark waters sink.

I don't complain.
Please don't get me wrong.
I only wanted you to know
it's not just my loins
singing their reckless song.

But more than having you with me
I want you to have calm
and faith
and see
all the beauty
that your future,
your dreams come true,
could be.

This is about you.
Not about me.

Grieving for love lost

A stranger passing through
you drew it out of me
your shining brown eyes
all there was for me to see.

Love bubbled over
spilled over my face
and I didn’t stand up for it
- oh shame, oh self-disgrace.

Once I was giving
sharing freely of what I had in store
confident that there was
plenitude, forever more.

Loving just for loving’s sake
for the joy of being free
and – ulitmately, uniquely – me.

Then I got rebuked,
harshly refused, put down
And subsequently
- why, to this day I don’t know –
let shining love down.

Abandoned out of fear
of being hurt again to the core
that which I no longer believed
to be a safely trodden shore.

Barren I fell.
Isolated I got.
Tied my soul down with iron bonds
stayed firmly in one spot.

Now rocks, they might agree
to being treated like that.
With my soul however,
ill that treatment sat.

It longed to be free,
free to feel love’s gentle waves,
lapping against the shore.
As I refused myself that,
and as time went on by,
the tide rose, and rose,
its furious breakers forcefully
beating my heart sore.

Sine then there have been
many changes.
I learnt to give my spirit rein,
and pressure levelled off.
I shan’t now here in details go,
for fear that you might scoff.
Just let it be said,
the changes were good,
and I am now in a wholly different mood.

However,
I’m sorry to recognize
my love isn’t yet set free.
It still strains against the
boundaries that fear instilled
in me.

But love will not be tied down fast
love needs to be free.
And so I go on longing
for what in your face I see.

Go on longing for a loving touch,
and yet I deeply know
that until I get my courage up
it won’t happen as such.


Inspired by Karl Steyaert, Findhorn